<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<rdf:RDF
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
  xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
>

  <channel rdf:about="http://8312.teacup.com/shidosha/bbs?">
    <title>指導者の掲示板</title>
    <link>http://8312.teacup.com/shidosha/bbs?</link>
    <description></description>
    <dc:language>ja</dc:language>
    <dc:date>2008-03-02T19:18:27+09:00</dc:date>
     <items>
       <rdf:Seq>
                <rdf:li rdf:resource="http://8312.teacup.com/shidosha/bbs/85"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://8312.teacup.com/shidosha/bbs/81"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://8312.teacup.com/shidosha/bbs/75"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://8312.teacup.com/shidosha/bbs/74"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://8312.teacup.com/shidosha/bbs/73"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://8312.teacup.com/shidosha/bbs/72"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://8312.teacup.com/shidosha/bbs/71"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://8312.teacup.com/shidosha/bbs/70"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://8312.teacup.com/shidosha/bbs/69"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://8312.teacup.com/shidosha/bbs/68"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://8312.teacup.com/shidosha/bbs/67"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://8312.teacup.com/shidosha/bbs/66"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://8312.teacup.com/shidosha/bbs/65"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://8312.teacup.com/shidosha/bbs/64"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://8312.teacup.com/shidosha/bbs/63"/>
              </rdf:Seq>
    </items>
  </channel>

  <item rdf:about="http://8312.teacup.com/shidosha/bbs/85">
    <title>(無題)</title>
    <link>http://8312.teacup.com/shidosha/bbs/85</link>
    <description>いじめ撃退法</description>
    <dc:creator>新</dc:creator>
    <dc:date>2008-03-02T19:18:27+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://8312.teacup.com/shidosha/bbs/81">
    <title>出会いの入口</title>
    <link>http://8312.teacup.com/shidosha/bbs/81</link>
    <description>1いらっしゃ～い!!女の子にも大人気♪♪
http://www.deai-kensaku.info/ranking/index.php</description>
    <dc:creator>しほ</dc:creator>
    <dc:date>2007-09-28T23:29:34+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://8312.teacup.com/shidosha/bbs/75">
    <title>相互リンク希望</title>
    <link>http://8312.teacup.com/shidosha/bbs/75</link>
    <description>前田様、はじめまして。

肉体改造でカッコイイ格闘技ボディーになる方法
http://body.tkstation.jp/
と言うサイトを運営している、カワムラと言います。
(すいません、miho@t-i-e.comへはなぜか届かないのでこちらに書き込みました)

HP「foot intelligence」を拝見しました。
世界各国でプレーされていて素晴らしいプロフィールですね。
また、肉体改造が趣味の私にとっては、トレーニング情報のページが
とても参考になります。早速お気に入りにさせていただきました(^^

この度は、同じジャンルを公開さ…</description>
    <dc:creator>カワムラ</dc:creator>
    <dc:date>2006-02-05T22:55:02+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://8312.teacup.com/shidosha/bbs/74">
    <title>パーセプショントレーナーのご案内(未承諾広告）</title>
    <link>http://8312.teacup.com/shidosha/bbs/74</link>
    <description>球技系スポーツのために！
素早い反応･正確な判断力を強化するトレーニング
　　　　　　　パーセプショントレーナー


スポーツでは、観て、判断する能力が重要です。
この度、この能力を鍛えるトレーニングソフトの販売を開始しました。
ソフトの監修はサッカーユニバーシアード日本代表監督の乾真寛氏
　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　(福岡大学スポーツ科学部助教授)
小学生のお子さんからトップアスリートまで活用できるトレーニングソフトです。
現在、Ｊリーガーやプロ野球選手など多くのプ…</description>
    <dc:creator>CLS</dc:creator>
    <dc:date>2005-12-13T13:17:28+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://8312.teacup.com/shidosha/bbs/73">
    <title>サッカー指導者向け講義の開催</title>
    <link>http://8312.teacup.com/shidosha/bbs/73</link>
    <description>突然の書き込み失礼いたします。
私どもはNPO法人スポーツ指導者支援協会と申します。
来る12月16日に東京体育館第１会議室にてサッカー指導者に向けた講義を開催いたします。
テーマは「女子指導からみた育成指導」。育成指導においてはこれまでにない、まさに画期的な視点であるとともに、この機会に女子サッカーへの理解を深める一助になること間違いなしです。
双方向の意見交換を主眼においた受講者参加型の講義の詳細につきましては
http://sportif-support.net/delivery/konowhow%20delivery/soccer_plan/soccer_knowhow_plan05.h…</description>
    <dc:creator>NPO法人スポーツ指導者支援協会</dc:creator>
    <dc:date>2005-11-21T20:08:51+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://8312.teacup.com/shidosha/bbs/72">
    <title>プロになりたい</title>
    <link>http://8312.teacup.com/shidosha/bbs/72</link>
    <description>プロになりたいです！どうすればいんですか？</description>
    <dc:creator>Ｃ．ロナウド</dc:creator>
    <dc:date>2005-10-15T18:52:06+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://8312.teacup.com/shidosha/bbs/71">
    <title>通訳募集について</title>
    <link>http://8312.teacup.com/shidosha/bbs/71</link>
    <description>大変申し訳ありません。転送ミスでtsuyaku@t-i-e.comのメールが届かなくなっておりました。
現在問題なくメールが届くようになりましたので、再送して頂ければ幸いです。</description>
    <dc:creator>前田和明</dc:creator>
    <dc:date>2005-06-29T17:22:36+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://8312.teacup.com/shidosha/bbs/70">
    <title>スキル向上！</title>
    <link>http://8312.teacup.com/shidosha/bbs/70</link>
    <description>南星中サッカー部（沖縄）HPが出来ました。
練習試合・大会等を掲載しています。
色々と良い情報交換の場が有ればと考えています。宜しくお願いします。

サッカー界ではこれからメンタルトレーニング・チーム関係者､指導者、選手、選手の保護者の皆様にこれからのサッカー指導環境についての情報提供とサポート環境を築く為に今回2/27に平塚市立江陽中学校にて「総合型スポーツトレーニング講習会」を開催します。
このような環境の中で子供達が伸び伸びとスキル向上！いいですね！</description>
    <dc:creator>大空</dc:creator>
    <dc:date>2005-06-24T20:30:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://8312.teacup.com/shidosha/bbs/69">
    <title>サッカーの通訳について</title>
    <link>http://8312.teacup.com/shidosha/bbs/69</link>
    <description>私はフランスで日本語を学ぶ学生です。フランスでサッカーのコーチの通訳をお探しとのことでメールをしようと思ったのですが、求人欄にあるtsuyaku@t-i-e.comではメールが届かず、ウェブサイトのメールバナーは動かないようです。　どうしたらよいのか困っています。どなたか教えていただけますか？</description>
    <dc:creator>MX</dc:creator>
    <dc:date>2005-06-23T02:09:19+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://8312.teacup.com/shidosha/bbs/68">
    <title>川勝良一氏のサッカー講義</title>
    <link>http://8312.teacup.com/shidosha/bbs/68</link>
    <description>ＮＰＯ法人スポーツ指導者支援協会と申します。
先日書込みさせていただいたサッカー夜間座学講義の最終告知です。
さて、川勝氏のサッカークリニックもいよいよ来週の月曜日に迫りました。
現在発売中のスポルティーバ（集英社）、サッカークリニック（ベースボールマガジン社）にご紹介いただき、たくさんの反響をいただいております。

本クリニックはユベントスやチェルシーなど、欧州トップクラブのトレーニングを詳しく分析し、そこから育成年代の指導にフィードバックしていくという内容になっています。紹介するトップクラブのう…</description>
    <dc:creator>NPO法人スポーツ指導者支援協会</dc:creator>
    <dc:date>2005-06-10T00:19:54+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://8312.teacup.com/shidosha/bbs/67">
    <title>トップアスリート達の体の使い方を学ぶ</title>
    <link>http://8312.teacup.com/shidosha/bbs/67</link>
    <description>★スポーツやトレーニングのことで悩んでいる方

★もっと競技力を向上したいと考えている方

★トレーニングの専門知識を身に付けたい方など　　是日参加してみてください！！

内容／トップアスリート達に共通する体の内面的な使い方を理論と実技をもとに習得するセミナーです

講師／齊藤　登（NSCA認定パーソナルトレーナー、健康運動指導士、トレーニング指導士）

対象者／スポーツ競技者、コーチ、トレーナー、スポーツインストラクター、その他トレーニングやスポーツに関心のある一般の方々

会場／東…</description>
    <dc:creator>トータルフィットネスサポート</dc:creator>
    <dc:date>2005-06-04T17:22:22+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://8312.teacup.com/shidosha/bbs/66">
    <title>URLの訂正</title>
    <link>http://8312.teacup.com/shidosha/bbs/66</link>
    <description>たびたび失礼いたします。
URLに誤りがありましたので訂正させていただきます。</description>
    <dc:creator>NPO法人スポーツ指導者支援協会</dc:creator>
    <dc:date>2005-05-12T00:27:48+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://8312.teacup.com/shidosha/bbs/65">
    <title>夜間座額講義を開催いたします</title>
    <link>http://8312.teacup.com/shidosha/bbs/65</link>
    <description>突然の書き込みで失礼いたします。
はじめまして私どもはNPO法人スポーツ指導者支援協会と申します。
このたび、全く新しいタイプの夜間座学講義を開催することになりました。講義内容は「世界のトップレベルを見据えた選手育成」、講師は川勝良一氏（元ヴィッセル神戸監督）です。組織論に定評のあるイタリアセリエAのチームを中心に徹底した戦術分析を行い、そのためにどのようなトレーニングを行っているのかまで掘り下げて解説します。さらには世界トップレベルのトレーニングから育成現場の指導までどのようにフィードバックしていくかまでをテ…</description>
    <dc:creator>NPO法人スポーツ指導者支援協会</dc:creator>
    <dc:date>2005-05-08T02:39:52+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://8312.teacup.com/shidosha/bbs/64">
    <title>みんなで情報交換しませんか？</title>
    <link>http://8312.teacup.com/shidosha/bbs/64</link>
    <description>先日、行われた「競技力向上のスポーツ講習会」の中から専門分野の講習会や全国的なスポーツにかかわる人たちの情報交換の場としてスポーツネットワークメーリングリストを作りました。メンタル面、フィジカル面の専門家の先生も参加していますので気軽に質問することも出来ますよ。 


［スポーツネットワークメーリングリスト］
登録は無料で誰でも参加できます。
http://groups.yahoo.co.jp/group/sougougatasports/

［W．O．F総合型地域スポーツクラブのページはこちら］
http://www.orewo.com/harasawa/orewo/sougousp…</description>
    <dc:creator>W．O．F総合型地域スポーツクラブ</dc:creator>
    <dc:date>2005-03-21T12:10:21+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://8312.teacup.com/shidosha/bbs/63">
    <title>サッカー用語</title>
    <link>http://8312.teacup.com/shidosha/bbs/63</link>
    <description>確かに日本のサッカー用語はわかりにくいと思います。また日本のサッカー用語は言葉が少なくて、ブラジルポルトガル語や、フランス語で一言で言えることが、長々と説明しなければならなかったり、日本語にその表現がないと、やはりサッカーは西洋の西洋的思考から生まれたスポーツなのだと思います。語学を勉強するメリットは、考え方が根本的に変わったり、感覚が変わったりすることだと思います。また客観性も生まれると思います。是非外国に出て、実際に外国文化の中で生活してみてください。翻訳とはあまり意味のないものだとわかるかもしれません。</description>
    <dc:creator>前田和明</dc:creator>
    <dc:date>2005-02-25T20:40:21+09:00</dc:date>
  </item>
</rdf:RDF>
